Ao không cá, đá không màu
Direct English translation
The pond has no fish, the stone has no color.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ nơi chốn nghèo nàn, cằn cỗi, thiếu sức sống nên gợi cảm giác buồn tẻ, hiu quạnh. Thường dùng để tả cảnh vật hoặc hoàn cảnh vắng vẻ, không có gì hấp dẫn.
English explanation
Refers to a barren, dreary place lacking life and vitality. It is used to describe scenery or circumstances that feel empty, desolate, and uninteresting.
Variants